Mjesec:

Život na čekanju – izbjeglice u Libanonu

Piše: Barbara Matejčić; Foto: Barbara Matejčić   Aliaa sjedi na tepihu nogu podvijenih pod tijelom, ujednačenim ritmom ljulja tromjesečnu bebu na koljenima i prstima malo briše suze, malo popravlja svijetloplavu maramu koja joj pokriva glavu....

/

O Srebrenici se pisati mora

Intervju: Hariz Halilović Razgovarao: Dino Bajramović Oficijalni životopis već postoji: „Prof. dr. Hariz Halilović, rođen u Srebrenici 1970., socijalni je antropolog pri Centru za globalna istraživanja (Centre for Global Research), na RMIT University, u Melbourneu, Australija....

/

Zlatne urne

Piše: Radenko Vadanjel   I. Miris mokraće obojen je u tamno smeđe tonove, koji se šire kuhinjom sve do dvorišta. Slatkastog su okusa poput izlučevina tijela koje truli. Ispod stola meškolji se susjedov bastard, spreman...

/

Most nad Kupom

Piše: Tatjana Gromača Foto: John Virtue, Landscape No. 707     Crkva sv. Marije Magdalene Najljepša barokna crkva kontinentalnog hrvatskog kraja. Sagrađena kao primjer možda malo neobičnih težnji i zamisli baroka – da se, uz pomoć...

/

Skladište izbrisanih života

Piše: Magdalena Blažević Josip Mlakić: Bezdan, Fraktura, 2016.   Stvaralaštvo Josipa Mlakića (1964.), bosanskohercegovačkog književnika i scenarista, posljednjim je romanom Bezdan (Fraktura, 2016.) doživjelo značajan zaokret. Dok se ranijim romanima (Kad magle stanu, Živi i...

/

Nemoćan pred diskursom

Piše: Martina Jurišić Jonas Hassen Khemiri, Zovem svoju braću, Zagreb: Ljevak, 2017. Sa švedskog prevela: Željka Černok   Stvarajući svoju koncepciju svijeta, antimodernisti su polazili od teorije kako “(…) moderna, usprkos prividnom porastu znanja što ga...

/

Pisac u svom vremenu

Piše: Matija Bošnjak Dževad Karahasan: Nedoumice, KDBH „Preporod” Zagreb, 2017.   Voljom i podrškom KD „Preporod“, a pod uredništvom književnika Ervina Jahića, objavljen je pod naslovom Nedoumice, u oktobru 2017. godine, dio esejističkog opusa Dževada Karahasana,...

/

Chanel iz predgrađa

Piše: Mirko Božić Gauz: Čovjek-stup (Sandorf, 2017.). Prevoditelj: Nataša Medved.   Neću nikada zaboraviti svoj prvi posjet pariškom aerodromu Charles de Gaulle. Bilo je ljeto i terminal je bio krcat ljudima koji su za sobom teglili...

/